Devanagari
उपधाव पतिं भद्रे प्रजापतिमकल्मषम् ।
मां च भावयती पत्यावेवंरूपमवस्थितम् ॥ १९ ॥
Verse text
upadhāva patiṁ bhadre
prajāpatim akalmaṣam
māṁ ca bhāvayatī patyāv
evaṁ rūpam avasthitam
Synonyms
upadhāva
—
just go worship
;
patim
—
your husband
;
bhadre
—
O gentle woman
;
prajāpatim
—
who is a Prajāpati
;
akalmaṣam
—
very much purified because of his austerity
;
mām
—
Me
;
ca
—
as well as
;
bhāvayatī
—
thinking of
;
patyau
—
within your husband
;
evam
—
thus
;
rūpam
—
form
;
avasthitam
—
situated there.
Translation
Always thinking of Me as being situated within the body of your husband, Kaśyapa, go worship your husband, who has been purified by his austerity.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O gracious woman! While always thinking of me dwelling within your husband, worship your husband who has been purified by his austerity.