SB 8.11.23

SB 8.11.23

Devanagari

नमुचि: पञ्चदशभि: स्वर्णपुङ्खैर्महेषुभि: । आहत्य व्यनदत्सङ्ख्ये सतोय इव तोयद: ॥ २३ ॥

Verse text

namuciḥ paṣca-daśabhiḥ svarṇa-puṅkhair maheṣubhiḥ āhatya vyanadat saṅkhye satoya iva toyadaḥ

Synonyms

namuciḥ the demon named Namuci ; paṣca-daśabhiḥ with fifteen ; svarṇa-puṅkhaiḥ with golden feathers attached ; mahā-iṣubhiḥ very powerful arrows ; āhatya piercing ; vyanadat resounded ; saṅkhye on the battlefield ; sa-toyaḥ bearing water ; iva like ; toya-daḥ a cloud that delivers rain.

Translation

Then Namuci, another demon, attacked Indra and injured him with fifteen very powerful golden-feathered arrows, which roared like a cloud full of water.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Then Namuci, another demon, attacking Indra with fifteen very powerful golden-feathered arrows just as a cloud pours water, shouted thunderously on the battlefield.