SB 5.16.15

SB 5.16.15

Devanagari

येष्वमर परिवृढा: सह सुरललनाललामयूथपतय उपदेवगणैरुपगीयमानमहिमान: किल विहरन्ति ॥ १५ ॥

Verse text

yeṣv amara-parivṛḍhāḥ saha sura-lalanā-lalāma-yūtha-pataya upadeva-gaṇair upagīyamāna-mahimānaḥ kila viharanti.

Synonyms

yeṣu in which ; amara-parivṛḍhāḥ the best of the demigods ; saha with ; sura-lalanā of the wives of all the demigods and semidemigods ; lalāma of those women who are like ornaments ; yūtha-patayaḥ the husbands ; upadeva-gaṇaiḥ by the semi-demigods (the Gandharvas) ; upagīyamāna being chanted ; mahimānaḥ whose glories ; kila indeed ; viharanti they enjoy sports.

Translation

The best of the demigods, along with their wives, who are like ornaments of heavenly beauty, meet together and enjoy within those gardens, while their glories are sung by lesser demigods known as Gandharvas.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Groups of best of the devatās, along with their wives, enjoy within those gardens, while their glories are sung by upadevatās. Parivṛddhāḥ means the best. Lalāma means ornament.