SB 2.1.27

SB 2.1.27

Devanagari

द्वे जानुनी सुतलं विश्वमूर्ते- रूरुद्वयं वितलं चातलं च । महीतलं तज्जघनं महीपते नभस्तलं नाभिसरो गृणन्ति ॥ २७ ॥

Verse text

dve jānunī sutalaṁ viśva-mūrter ūru-dvayaṁ vitalaṁ cātalaṁ ca mahītalaṁ taj-jaghanaṁ mahīpate nabhastalaṁ nābhi-saro gṛṇanti

Synonyms

dve two ; jānunī two knees ; sutalam the planetary system named Sutala ; viśva-mūrteḥ of the universal form ; ūru-dvayam the two thighs ; vitalam the planetary system named Vitala ; ca also ; atalam the planets named Atala ; ca and ; mahītalam the planetary system named Mahītala ; tat of that ; jaghanam the hips ; mahīpate O King ; nabhastalam outer space ; nābhi-saraḥ the depression of the navel ; gṛṇanti they take it so.

Translation

The knees of the universal form are the planetary system of the name Sutala, and the two thighs are the Vitala and Atala planetary systems. The hips are Mahītala, and outer space is the depression of His navel.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Sutala is the two knees. Vitala is lower part of the two thighs, and Atala is the upper part of the thighs. Mahītala, the earth, is the hips. Bhuvar is the navel.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The lower portion of the thighs is Vitala and the upper portion is Atala.