SB 12.10.37

SB 12.10.37

Devanagari

ज्ञानं त्रैकालिकं ब्रह्मन् विज्ञानं च विरक्तिमत् । ब्रह्मवर्चस्विनो भूयात् पुराणाचार्यतास्तु ते ॥ ३७ ॥

Verse text

jṣānaṁ trai-kālikaṁ brahman vijṣānaṁ ca viraktimat brahma-varcasvino bhūyāt purāṇācāryatāstu te

Synonyms

jṣānam knowledge ; trai-kālikam of all three phases of time (past, present and future) ; brahman O brāhmaṇa ; vijṣānam transcendental realization ; ca also ; virakti-mat including renunciation ; brahma-varcasvinaḥ of him who is endowed with brahminical potency ; bhūyāt let there be ; purāṇa-ācāryatā the status of being a teacher of the Purāṇas ; astu may there be ; te of you.

Translation

O brāhmaṇa, may you have perfect knowledge of past, present and future, along with transcendental realization of the Supreme, enriched by renunciation. You have the brilliance of an ideal brāhmaṇa, and thus may you achieve the post of spiritual master of the Purāṇas.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O brāhmaṇa! May you have perfect knowledge of past, present and future, along with realization of the Lord, enriched by renunciation. Having power of a brāhmaṇa, may you become the ācārya for the Purāṇas.