SB 11.16.16

SB 11.16.16

Devanagari

मां विद्ध्युद्धव दैत्यानां प्रह्लादमसुरेश्वरम् । सोमं नक्षत्रौषधीनां धनेशं यक्षरक्षसाम् ॥ १६ ॥

Verse text

māṁ viddhy uddhava daityānāṁ prahlādam asureśvaram somaṁ nakṣatrauṣadhīnāṁ dhaneśaṁ yakṣa-rakṣasām

Synonyms

mām Me ; viddhi you should know ; uddhava My dear Uddhava ; daityānām among the sons of Diti, the demons ; prahlādam Prahlāda Mahārāja ; asura-īśvaram the lord of the asuras ; somam the moon ; nakṣatra-oṣadhīnām among the stars and herbs ; dhana-īśam the lord of wealth, Kuvera ; yakṣa-rakṣasām among the Yakṣas and Rākṣasas.

Translation

My dear Uddhava, among the demoniac sons of Diti know Me to be Prahlāda Mahārāja, the saintly lord of the asuras. Among the stars and herbs I am their lord, Candra (the moon), and among Yakṣas and Rākṣasas I am the lord of wealth, Kuvera.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O Uddhava! Among the demoniac sons of Diti know me to be Prahlāda, the lord of the demons. Among the stars and herbs, I am Candra (the moon), and among Yakṣas and Rākṣasas, I am the lord of wealth, Kuvera. The moon is the lord of the constellations and plants.